english | tibetan [wylie] | czech | comment | source |
---|---|---|---|---|
chicken coop
noun
|
བྱ་ཁང་།
[bya khang]
བྱ་ཁང་དུ་བྱ་བཅུ་ཐམ་པ་ཡོད། |
unknown |
|
linguatools |
prize
noun
I've never won any kind of prize. |
བྱ་དགའ།
[bya dga']
ང་ལ་བྱ་དགའ་རིགས་གང་ཡང་ཐོབ་མ་མྱོང་། |
cena
|
|
Tibetan-English Dictionary |
bonus
noun
The bonus was one hundred yuan. |
བྱ་དགའི་དངུལ།
[bya dga'i dngul]
བྱ་དགའི་དངུལ་ནི་སྒོར་མོ་བརྒྱ་ཡིན། |
bonus
|
|
Tibetan-English Dictionary |
deed
noun
We are each responsible for our own deed. |
བྱ་སྤྱོད།
[bya spyod]
ང་ཚོས་རང་རང་གི་བྱ་སྤྱོད་ལ་འགན་འཁུར་དགོས། |
čin
|
|
Tibetan-English Dictionary |
bird
noun
A bird is something I would never eat. |
བྱ།
[bya]
བྱ་ནི་ངས་ནམ་ཡང་ཟ་མི་དཔེ་བ་ཞིག་ཡིན། |
pták
Ptáka bych nikdy nejedl. |
|
Tibetan-English Dictionary |
to be entirely proficient
verb
He is entirely proficient in speaking and writing English. |
བྱང་ཆུབ།
[byang chub]
ཁོ་དབྱིན་ཡིག་འབྲི་འཆད་ལ་བྱང་ཆུབ་ཡོད། |
unknown |
|
linguatools |
compassion
noun
|
བྱང་སེམས།
[byang sems]
བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་བྱང་སེམས་ལ་བརྟེན་ནས་ངའི་ནད་དྲག |
soucit
|
|
linguatools |
cherish
noun
Mother has cherished me and I will never be able to repay [her]. |
བྱམས་སྐྱོང་།
[byams skyong ]
ཨ་མས་བདག་ལ་བྱམས་སྐྱོང་བྱས་པར་ངས་དྲིན་ལན་ནམ་ཡང་འཇལ་མི་ཐུབ། |
péče
Matka o mě pečovala a já [jí to] nebudu nikdy schopen oplatit. |
|
linguatools |
love
noun
I never doubted my father's love for me. |
བྱམས་བརྩེ།
[byams brtse]
ཨ་ཕས་ང་ལ་བཅངས་པའི་བྱམས་བརྩེ་ལ་ངས་ནམ་ཡང་དོགས་པ་ཟ་མ་མྱོང་། |
láska
|
|
Tibetan-English Dictionary |
be merciful
verb
Please be merciful to others rather than cruel. |
བྱམས།
[byams]
གཞན་ལ་བྱམས་པ་ལས་སྡུག་པོ་མ་བྱེད། |
být soucitný
Buď k ostatním soucitný, ne bezcitný. |
|
Tibetan-English Dictionary |